Prevajanje nemščina slovenščina
Ena izmed pogostejših vrst prevajanj v Sloveniji je gotovo prevajanje v nemški jezik. Glavni razlog je naša geografska lega, kjer mejimo na Avstrijo, obenem pa je pomemben del našega izvoza usmerjen na nemški trg. Prav zato se mimogrede v tem trenutku bolj odraža tudi na slovensko gospodarstvo, preko izvozno usmerjenega dela našega gospodarstva. Prevajanje nemščina slovenščina je tako kar pomembna v prevajalskih agencijah, podobno kot to velja za prevajanje v angleščino, kjer pa je vzrok za to predvsem v tem, da je angleščina v veliki meri glavni jezik mednarodnega poslovanja.