Tuesday, March 31, 2009

Prevajanje kot poklic

Prevajalski poklic je kar specifičen, če ga primerjam z nekaterimi drugimi poklici. V veliki meri je tudi odvisno ali pri tem prevajalec deluje v okviru prevajalske agencije, ali pa deluje samostojno. V primeru dela v okviru prevajalske agencije je služba lahko kar podobna večini drugih služb, pri čemer pa je ena izmed posebnosti ta, da se lahko pri prevajanju marsikaj naučimo, kar prej nismo vedeli in kar lahko v nekaterih primerih tudi koristno uporabimo v vsakdanjem življenju. V primeru samostojnega prevajanja pa je ena izmed prednosti gotovo ta, da si je moč po svoje oblikovati svoj delovni urnik oziroma določati, v katerem času dneva se bom ukvarjal s prevajanjem, kar je gotovo ena izmed lastnosti, ki prevajalski poklic dela nekoliko bolj svobodnega kot to velja za povprečni poklic oziroma službo.
Posted by prevodi at 19:44:38
Comments

Leave a Reply